Permette di rianimare il cuore, di guarire l'umanità dalla morte, però ancora non ho osato sperimentarlo su qualcuno.
... perhaps it is possible to revive the movements of a heart, heal humanity from death, but I have not dared to experiment on anyone.
Un po' di fuoco per guarire l'idiota.
A little fire to heal the fool!
Fotocoagulazione laser per guarire l'occhio e un'alta dose di benzimidazolo per uccidere i vermi.
Laser photocoagulation to fix the eye and a high doseof benzimidazole to kill the worms.
Beh, forse prima di poter guarire l'azienda devi guarire la tua anima.
Well, maybe before you can heal the company, You have to heal your soul a little first.
L'applicazione di questa tecnica consente di guarire l'infezione del canale radicolare con buona qualità e senza complicazioni.
This technique allows to cure the infection of the root canal qualitatively and without complications.
In secondo luogo, si inizierà a guarire l'ustione e ridurre la possibilità di una forma di cicatrice.
Second, it will start healing the burn and lessen the chance of a scar forming.
Attraverso la promozione della medicina olistica e della guarigione naturale, Gage Green Seeds desidera offrire a tutti i migliori ceppi possibili per trattare le malattie - intendono “contribuire a guarire l'intero pianeta”.
Through the promotion of holistic medicine and natural healing, Gage Green Seeds want to offer everyone the best possible strains for their ailment – they intend to “help heal the entire planet”.
Cristo è il vero "medico" dell'umanità, che il Padre celeste ha mandato nel mondo per guarire l'uomo, segnato nel corpo e nello spirito dal peccato e dalle sue conseguenze.
Christ is the true "Doctor" of humanity whom the heavenly Father sent into the world to heal man, marked in body and mind by sin and its consequences.
La pelle infetta può diventare infiammata poiché le cellule immunitarie infiammatorie si muovono per cercare di riparare la barriera danneggiata e di guarire l'infezione.
Infected skin can become inflamed as inflammatory immune cells move in to try and repair the damaged barrier and heal the infection.
Non esistono farmaci capaci di guarire l'artrosi, ma solo medicinali che aiutano a controllare il dolore (gli antinfiammatori) che, tuttavia, associano la loro efficacia terapeutica con possibili importanti effetti collaterali.
There are no drugs capable of curing osteoarthritis, but only medicines that help control pain (anti-inflammatories) which, however, associate their therapeutic efficacy with possible important side effects.
Scusava questa sua abitudine dicendo che il dottore gli aveva detto che la marijuana gli avrebbe giovato per guarire l'asma.
He excused his habit by saying the doctor told him marijuana would help his asthma.
Si potrebbe anche usare una crema che è un tipo di antibiotico per prevenire eventuali infezioni e per guarire l'ustione.
You could also use a cream that is a type of antibiotic to prevent any infections and to heal the burn.
Come gruppo non avevamo provato a guarire l'acqua nel nostro altare o inviare guarigione al filodendro.
As a group we did not try to heal the water on our altar or try to send healing to the philodendron.
Si Incidente incidente d'auto, 10 giorni di coma, fratture multiple, 6 settimane sotto trazione per guarire l'acetabolo nell'anca sinistra.
Yes Accident auto accident, 10 day coma, multiple fractures, 6 weeks traction to relieve acetabulum in left hip.
Sara' in grado di guarire l'Imperatore Adriano!
He may be able to restore Emperor Hadrianus' health!
We have to see love, feel love, touch love, heal love.
Ci sono altri rimedi di acufene che sono molto efficaci nel curare e guarire l'acufene che è possibile usufruire seduto a casa.
There are other remedies of tinnitus that are very effective in treating and curing tinnitus that you can avail sitting at home.
Bisognerà togliere l'occhio che è scoppiato e cercare di guarire la mascella per guarire l'osso.
You will have to remove an eye that had burst, and try to heal your jaw to heal the bone.
Queste giovani suore nelle diverse fasi della formazione hanno fatto esperienza di essere "prese dalla grazia di Dio per guarire l'umanità", questo è proprio il tema scelto da loro.
Different stages of formation enabled these young sisters to experience that they are “Gripped by God’s Grace to Heal the Humanity, ” the theme chosen by them.
Avrete bisogno di dormire bene, lo sport e gustoso cibo per guarire l'anima.
You will need good sleep, sport and tasty food to heal your soul.
Recentemente qualcuno ha portato l’idea di guarire l’11 settembre tramite una meditazione di massa.
Recently someone brought up the idea of healing 9/11 via a mass meditation.
Egli disse a ognuno di loro: “Tutto ciò che vi ho insegnato a fare, predicare il vangelo, guarire l'afflitto e far avanzare il mio regno, lo dovrete fare nel mio nome.
He told each of these groups, “Everything I have taught you to do — preach the gospel, heal the afflicted and bring about my kingdom — you are to do in my name.
Per guarire l'osteomielite può essere necessaria la rimozione chirurgica dell'osso coinvolto.
Surgical removal of involved bone may be necessary to cure osteomyelitis. Key Points
E allora... dobbiamo liberarci dal giogo della schiavitu'... guarire l'ala rotta di questo povero paese... redimere la corona ridotta a un mero pegno e ridare alla maesta' il suo valore.
If then, we shall shake off our slavish yoke, Imp out our drooping country's broken wing, Redeem from broking pawn the blemished crown,
Ora, se desideri conoscere il vero rimedio capace di guarire l'uomo da ogni infermità e di dargli la salute del regno divino, sappi che tali sono i precetti e gli insegnamenti di Dio.
Now, if thou wishest to know the true remedy which will heal man from all sickness and will give him the health of the divine kingdom, know that it is the precepts and teachings of God.
Amuleto della maledizione ancestrale TQuesto amuleto confonde gli antenati a tal punto che saranno indotti a guarire l'attaccante piuttosto che il difensore.
This amulet confuses the ancestors to such a degree that they can be led to heal the attacker rather than the defender....
Cristo inviò i suoi dodici apostoli a proclamare la buona notizia, a guarire l'ammalato ed a fare da tramite per portare il suo regno sulla terra (leggere Marco 16:15-18).
Christ sent out his twelve disciples to proclaim the good news, heal the sick, and be willing vessels to bring about his kingdom on earth (see Mark 16:15-18).
Infatti, Lui “è venuto a guarire l'uomo tutto intero, anima e corpo” (CCC 1503).
In fact, he “came to cure man in his entirety, body and soul” (CCC 1503).
Indossi l'abbigliamento fatto di cotone sciolto e di altre fibre tessili naturali fino a guarire l'infezione.
Wear clothing made of loose cotton and other natural fibers until the infection is healed.
Ciascuno dei cinque prodotti naturalmente ispirati contiene una combinazione approfondita degli ingredienti per contribuire a guarire l'infiammazione cronica che può causare l'invecchiamento prematuro.
Each of the five naturally inspired products contain a ground breaking combination of ingredients to help heal chronic inflammation which can cause pre-mature aging.
Per guarire l'area interessata era più veloce, è necessario sapere quali mezzi non dovrebbero essere applicati alla pelle bruciata:
To heal the affected area was faster, you need to know what means should not be applied to the burned skin:
Sebbene gli antibiotici siano riusciti a guarire l'infezione, le membrane che circondano il cervello e il midollo spinale hanno reagito all'infezione stessa bruciando molti dei neuroni che collegano il sistema nervoso centrale al resto del corpo.
Although antibiotics were successful in clearing the infection, the membranes surrounding his brain and spinal cord had reacted to the infection by severing many neurons connecting the central nervous system to the rest of the body.
Biatain Ag Adesivo, Biatain Ag Non Adesivo, Biatain Alginate Ag, può aiutare a prevenire o guarire l'infezione della lesione.
A silver-releasing moist wound healing dressing, such as Biatain Ag or Biatain Alginate Ag, can help prevent or resolve wound infection
L'attenzione per molti nel mondo è ancora quella di "guarire l'economia".
The focus of many in the world is still on “healing the economy”.
Plinio la raccomanda per guarire l'alito cattivo, fastidio molto vergognoso" e oggi è ancora utilizzata a questo scopo in Marocco.
Pliny recommended it "to cure bad mouth odour, a very embarrassing inconvenience" and it is still used for this purpose in Morocco.
Bellezza femminile può anche guarire l'anima.
Female beauty can also heal the soul.
Oppure, se potessimo dimostrare che l’artemisia può guarire l’80% dei casi di malaria, allora questa medicina naturale, a costo di produzione quasi nullo, potrebbe portare un beneficio finanziario pari a 4 volte l’intera “industria d’aiuti”!
Or, if we could show that artemisia could heal 80% of malaria cases, then this Natural Medicine, that costs almost nothing to produce, could bring a financial benefit equal to 4 times the entire development aid budget for Africa!
Calamo era altamente considerato come una pianta medicinale e poteva essere usato in una bevanda che poteva far guarire l'influenza.
Calamus was highly regarded as a medicinal plant and could be used in a beverage that could dispel the flu.
Utilizza la medicina naturale verde e la luce del sole per guarire l'anima.
The medicine uses natural green and sunlight to heal the soul.
Il medico può anche consigliare alcuni trattamenti da eseguire a casa che aiutano a guarire l'infezione.
Your doctor may also recommend home treatments to help clear up the infection. OTC Medications
Il sole aiuta a guarire l'acne?
Does the sun help against blemishes?
Le gocce fredde di questo tè possono migliorare la vista, guarire l'irritazione e togliere problemi di vena rossi.
The cold drops of this tea can improve the vision, heal irritation and remove red vein problems.
Come dimenticare il ragazzo che ami: il modo di guarire l'anima
How to forget the guy you love: the way to healing the soul
Possono invadere o guarire l'organismo, distruggere il mondo o rendergli un migliore posto.
They can invade or heal the body, destroy the world or make it a better place.
perché la buona notizia è che si può guarire: L'urlo di Munch, Goya, ecc. Sì, si guarisce!
The only way to heal -- and the good news here is that this is treatable -- think Munch's The Scream, Goya, etc. -- it's indeed treatable.
3.0759890079498s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?